Óbidos no projeto irlandês SEODA representado pelo tradutor Vasco Gato

No âmbito da Rede das Cidades Criativas da UNESCO

800

Para assinalar os 25 anos da promoção da literatura irlandesa no exterior, a Literature Ireland uniu forças com Dublin, Cidade Criativa da UNESCO para uma colaboração especial com cinco cidades criativas da literatura da UNESCO: Bucheon, Wonju, Óbidos, Québec e Reykjavik.

Esta iniciativa chamada SEODA, que significa joias em irlandês, selecionou cinco contos irlandeses contemporâneos que agora estão a ser traduzidos para coreano, português, francês e irlandês, pelos tradutores Jiyang Noh, Jeehyun Shin, Vasco Gato, Pascal Raud e Ingunn Snæfal.

Os contos, selecionados por Sinéad Mac Aodha da Literature Ireland, incluem uma história que ainda não foi publicada em inglês, Cell de Wendy Erskine que está a ser traduzido para islandês, e Sisters de Claire Keegan, publicada pela primeira vez na coleção Antarctica em 2016, e que está a ser traduzida para coreano na cidade de Bucheon. O poderoso The Coast of Leitrim, de Kevin Barry, está a ser traduzido para francês na cidade de Québec e o intrigante Sleeping with a Stranger, de Mary Costello, estará disponível para leitura em português, traduzido pelo Vasco Gato. Por último, uma quinta tradução para o coreano, o premiado Dinosaurs on Other Planets, de Daniele McLaughlin.

Óbidos, Cidade Criativa da UNESCO, selecionou o tradutor Vasco Gato pela sua competência e experiência comprovada para integrar o projeto.

Vasco Gato nasceu em Lisboa, em 1978. Colabora com várias editoras portuguesas enquanto tradutor literário. Publicou na viragem do século o seu primeiro livro de poesia, intitulado Um Mover de Mão. A esse volume inicial seguiram-se onze coletâneas em nome próprio e duas recolhas de poesia por si traduzida. Adius, saído em 2020, é a sua primeira incursão na ficção.

Recorde-se que em Dezembro de 2015, Óbidos passou a integrar a Rede das Cidades Criativas da UNESCO na área da literatura permitindo alavancar uma estratégia concertada de promoção internacional do território, da língua e escritores portugueses. Foi neste âmbito que Óbidos, Cidade Criativa da Literatura foi convidada a participar no projeto internacional SEODA.